您现在的位置:首页 >> 诗歌 >> 内容

Autumn Wind Blows Off A Lamp's Light 秋风熄灭了一盏灯

时间:2012-10-11 9:55:42 点击:

Autumn Wind Blows Off A Lamp's Light
 
A poem by JingQin /Tr. by Lily
 
He's never cried
And already let the dark night
Slip off a paper white
For many times
 
The autumn wind instantly blows off
The light of a lamp
While my heart is still barren
And lit with a shame
 
By the name of faintness
From those verses
Release
The souls of the dead

How much flame
A poet's body could ever have
When burning
It whines as Xun's wail

Some beings
Settle down
In the lit starry sky
  
With a smile he walks up to
That gust of wind
Which is going to ruin him

 翻译

秋风熄灭了一盏灯

诗/婧芩
 
他一直没有哭
他已经让黑夜在
白纸上  闪过
许多次


秋风瞬间熄灭了
一盏灯
而我内心的荒芜依然
耻辱地亮着

一个诗人体内到底有多少
火焰
燃烧时发出埙的
哀鸣

以微弱的名义
超度
那些诗句里的
亡灵

一些生灵在
被点亮过的星空里
安家


微笑着走向熄灭他的
那阵风

注:埙,为古代的一钟乐器。

 

http://www.safe67.net,申博138真人荷官原创翻译,转载请带链接,侵权必究
作者:佚名 来源:不详
相关文章
共有评论 0相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 快乐英语屋(www.safe67.net) © 2019 版权所有 All Rights Reserved.
  • 网站地图 申博代理开户 申博游戏下载 申博棋牌游戏 澳门博彩公司
    菲律宾申博在线现金充值 菲律宾申博在线138开户 菲律宾申博开户登入 申博正网游戏登入
    菲律宾太城申博 申博手机下载版 申博娱乐手机版 百家乐娱乐登入
    澳门百家乐 幸运大转盘 777老虎机游戏登入 申博真人游戏
    百家乐登入网址 申博娱乐登入 捕鱼游戏 百家乐登入网址